TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2018-10-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Telephone Facilities

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Installations (Téléphonie)

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2010-08-09

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Internet and Telematics
DEF

[A] new project in manufacturing, in which autonomous and "intelligent" units called "holons" cooperate together to provide a flexible environment for manufacturing.

OBS

In short, a "holon" is an agent, as understood in cooperative knowledge-based systems (CKBS). The holonic concept has been proposed as the basis for highly flexible and dynamic manufacturing systems. It's considered the best concept for the next generation of manufacturing systems.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Internet et télématique
DEF

[...] nouveau projet au niveau de la fabrication, dans lequel des éléments intelligents et autonomes appelés «holons» coopèrent ensemble pour fournir un environnement flexible pour la fabrication.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2001-05-25

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sciences - General
OBS

Former Legal title: Ministry of State for Science and Technology. Former Applied title: Ministry of State Science and Technology Canada. Former Title of Industry Canada.

Key term(s)
  • MSST

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sciences - Généralités
OBS

Ancien titre légal : ministère d'État chargé des Sciences et de la Technologie. Ancien titre d'usage : ministère d'État Sciences et Technologie Canada. Ancien titre d'Industrie Canada.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 1990-02-08

English

Subject field(s)
  • Meetings

French

Domaine(s)
  • Réunions

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2015-03-25

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Différence entre le rendement moyen ou le rendement attendu et le rendement réel chez un travailleur, dans un département ou une entreprise.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2008-06-23

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A fee charged when a customer transfers the balance from one account to another.

CONT

Fees are the money-makers for the card issuers. These include monthly finance fees (interest), annual fees, balance transfer fees, cash advance fees, late payment fees, over-the-credit-limit fees, convenience check fees.

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Frais facturés à un client lors du transfert de solde d'un compte vers un autre.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2016-12-13

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
OBS

fill pattern: term standardized by ISO/IEC.

French

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Arrangement répétitif d'éléments graphiques qui remplit une zone délimitée. [Définition normalisée par l'ISO/CEI.]

OBS

Exemple : Éléments générant des lignes ou une couleur.

OBS

motif de remplissage : terme normalisé par l'ISO/CEI.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2000-08-11

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Même si le sigle signifie «inadmissible passenger arriving», il désigne en fait l'ensemble des «improperly documented passengers ou travellers», c.-à-d. toutes les personnes non munies des documents voulus, celles qui arrivent au Canada (cf. fiche IDA) aussi bien que celles qui sont interceptées avant d'arriver. IDA + Interceptions = INADPAX. Le terme est utilisé par les transporteurs aériens. Le Service des renseignements utilise quant à lui l'expression Improperly Documented Traffic ou Travellers (IDT) pour décrire la même réalité. IDT se traduit alors par «personnes non munies des documents voulus» (PNMDV).

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2010-08-02

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Shares that are quoted at very low prices, usually 50p or less each. [in England, $1 or less each in Canada].

OBS

Many are regarded as speculative.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Actions qui se négocient habituellement à un cours inférieur à 1 $ ou 1 £ l'action et qui sont généralement considérées comme étant de nature très spéculative.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Delete saved record 9

Record 10 1993-12-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form (number CGSB 178) sponsored by the Department of Supply and Services.

Key term(s)
  • leave form

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule (numéro ONGC 178) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: